新型コロナウィルスの対策につきまして

お知らせ

2020/01/29

新型コロナウィルスの対策につきまして

 お客様各位
 
 平素よりロイヤルパークホテルズをご利用いただき、誠にありがとうございます。
「新型コロナウィルス」が中国を中心に感染が拡大している件に関して、当ホテルの対応状況を下記のとおりご案内いたします。
 
サービススタッフのマスク着用
 お客様に安心してサービスを受けていただくため、サービススタッフはマスクを着用しております。
 
チェックイン時の健康チェックシートの配布
 1月27日(月)より、ご宿泊のチェックインの際に、健康チェックシートをお客さまに配布しております。
 
 お客様のご理解、ご協力の程よろしくお願い申し上げます。

To our dear guests, 

Thank you for choosing Royal Park Hotels.
Below is our hotel’s response to the spread of the new "Coronavirus" that originated from China.

All service staff to wear face masks:
In order to provide safe service to our guests, all hotel service staff will wear face masks until further notice. 

Health check sheet at check-in:
From January 27th onwards, all guests will receive a check sheet with health information when checking in to the hotel.

Thank you very much for your understanding and support.

尊敬的各位宾客 

非常感谢您长期以来对皇家花园酒店集团的支持与厚爱。
针对近期中国等地发生的“新型冠状病毒”感染疫情,皇家花园酒店集团将采取以下应对措施:
 

工作人员佩戴口罩
为了向宾客提供放心的服务,工作人员佩戴口罩。  

办理入住登记时,向宾客发放健康检查单
127日(星期一)起,我们会在办理入住登记时向宾客发放健康检查单。  

感谢您对我们工作的理解与支持。

各位親愛的顧客 

衷心感謝您平素對皇家花園酒店集團的愛顧。

對於「新型冠狀病毒」引發的肺炎疫情以中國為中心持續擴大之情形,皇家花園酒店進行如下的因應措施: 
 

酒店服務人員配戴口罩
為了使每一位顧客可以安心接受酒店的服務,服務人員會配戴口罩。 

於辦理入住手續時分發健康調查表
127日(星期一)起,於顧客辦理入住手續時,分發健康調查表給顧客。

懇請各位顧客予以理解與配合,謝謝。



 


掲載の写真は実際と異なる場合がございます。
PAGE TOP